质量

您真的了解为您翻译上个专利的译员吗?

无论您的专利多么优秀,但是当涉及在某个国家的专利保护时,能否获得专利取决于您的翻译质量如何。质量不好的翻译可能会导致您与欧洲专利局五年甚至十几年的法律纠纷。

质量保证

Direct Validation的独特品质在于Direct Validation的质量保证体系,因为所有的翻译都由两位专业人士完成,一名译员,一名质量控制员,两人都是技术领域专家,并拥有长期专利翻译经验,可以保证翻译的质量。

经验&培训

我们招聘的译员和翻译质量控制员:

一切工作在公司内部完成

如果您真的很在乎质量,那您必须知道谁在做什么。 把要生效的专利发给著名的专利代理律师事务所并不能保证他们会自己做翻译。通常,他们会把翻译转包给分包商和自由译员。在Direct Validation,我们总是知晓谁在翻译、谁在审校检查翻译以及谁负责提交翻译。我们也对相关工作人员了如指掌。

否则,我们如何追踪、保证质量?